-
簡介:第1課緒論翻譯概述(1)一、學(xué)科特點翻譯是一種跨越時空的語言活動,是“把一種語言已經(jīng)表達出來的東西用另一種語言準確而完整地重新表達出來“范存忠“漫談翻譯“翻譯理論與技巧中國對外翻譯出版公司,1985,P80,是“從語義到文體在譯入語中用最切近而又最自然的對等語再現(xiàn)原語的信息“(譚載喜奈達論翻譯中國對外翻譯出版公司,1984,P10)。翻譯雖為個體所承作,卻是一種社會活動,一門綜合性很強的學(xué)科。它既有很強的理論性又有豐富的實踐內(nèi)涵。就前者而言,翻譯經(jīng)過千百年來各國翻譯家的共同努力,已經(jīng)在語言學(xué)、文學(xué)、文化、心理學(xué)、人類學(xué)、哲學(xué)和教育學(xué)等學(xué)科的基礎(chǔ)上初步建立了一套理論體系,并在具體實踐中總結(jié)出了一套行之有效的跨文化和語言轉(zhuǎn)換模式。隨著科學(xué)的日益進步,這種體系和模式正處在不斷地完善之中。就后者而言,翻譯是人類社會活動的產(chǎn)物,具有很強的實踐性。翻譯理論與實踐的關(guān)系是辨證的;翻譯理論產(chǎn)生于翻譯實踐,反過來又指導(dǎo)實踐,實踐轉(zhuǎn)過來又豐富翻譯理論??梢哉f,沒有社會實踐就不會有翻譯理論的產(chǎn)生;沒有翻譯理論作為指導(dǎo),翻譯實踐就會難免走彎路。因此,學(xué)好翻譯既要重視翻譯理論的學(xué)習(xí),又要加強翻譯實踐;理論聯(lián)系實際,這是我們學(xué)好翻譯的必由之路。二、為什么可能有翻譯翻譯是人類社會發(fā)展和進步的需要,因為人類社會要發(fā)展進步就需要在不同文化的民族之間進行溝通,而這一全過程都離不開翻譯。正如STEINER和張培基所說的那樣TRANSLATINGITISTHATOPENETHTHEWINDOW,TOLETINTHELIGHTTHATBREAKETHTHESHELL,THATWEMAYEATTHEKERNELSTEINER翻譯是溝通各族人民的思想,促進政治、經(jīng)濟、文化、科學(xué)、技術(shù)交流的重要手段,也是進行國際斗爭的必要武器。翻譯是學(xué)習(xí)好外語的重要手段之一,也是探討兩種語言對應(yīng)關(guān)系的一門學(xué)科。張培基等社會的需要首先決定了翻譯的可能性;其次,盡管人類處理主觀和客觀世界的具體方式因受不同的文化價值觀的影響而不完全相同,但各民族在生產(chǎn)、生活等方面存在著廣泛的一致,人類的語言生成和轉(zhuǎn)換能力也毫無二致,因此,一種語言所表達的東西用另一種語言重新表達出來是完全可能的。三、翻譯的性質(zhì)什么是翻譯回答這個問題由于人們認識的角度不同,所以答案也就不一。有人認為翻譯是一門科學(xué),因為它有著自己的內(nèi)在科學(xué)規(guī)律;也有人視翻譯為一門藝術(shù),因為翻譯好比作畫,先抓住客觀人物的形態(tài)和神態(tài),然后用畫筆把它惟妙惟肖地表現(xiàn)在畫上;還有人將翻譯認作是一門技能,因為就其具文學(xué)翻譯LITERARYTRANSLATION和一般性翻譯PRACTICALWRITINGTRANSLATION;5)從翻譯的處理方式來分類,翻譯可分為全譯(FULLTRANSLATION)、摘譯(PARTIALTRANSLATION)和編譯(TRANSLATIONPLUSEDITING)。五、對譯者的要求要做好翻譯工作一是要具備良好的政治素質(zhì),二是要具備好良好的業(yè)務(wù)素質(zhì)。政治素質(zhì)包括譯者對待黨和國家大政方針政策的正確了解和貫徹執(zhí)行、嚴肅認真的工作態(tài)度和一絲不茍的工作作風(fēng);良好的業(yè)務(wù)素質(zhì)指的是扎實的語言功底、出色的寫作技能、豐富的文化知識以及過硬的翻譯理論知識和熟練應(yīng)用翻譯技巧的能力。具體說來,這些業(yè)務(wù)素質(zhì)至少包括以下四個方面的內(nèi)容1)扎實的語言基本功。譯者應(yīng)具有較強的駕馭譯出語和譯入語的能力,能正確理解原文,熟練運用本族語。試舉1例如下THISLARGEBODYOFMENHADMETONTHEPREVIOUSNIGHT,DESPITETHEELEMENTSWHICHWEREOPPOSEDTOTHEM,AHEAVYRAINFALLINGTHEWHOLEOFTHENIGHTANDDRENCHINGTHEMTOTHESKIN這一大群人頭天晚上還是聚到了一起,盡管老天與他們作對,整夜下著傾盆大雨,大家被淋得渾身透濕。(原文中的DESPITETHEELEMENTSWHICHWEREOPPOSEDTOTHEM譯作“盡管老天與他們作對“,讀起來未免平板滯重、佶屈聱牙,如譯作“盡管天公不作美“不僅傳神達意,而且文字簡練、十分得體。)2)具有豐富的文化知識,熟悉以英語為母語的國家的諸如歷史、宗教、政治、地理、軍事、外交、經(jīng)濟、文藝、科學(xué)、風(fēng)土人情、民俗習(xí)慣等方面的社會文化。這有助于正確理解原文,完美地表達原作所要傳達的思想內(nèi)容。例如ITISAWAY,HESAYS,OFPAYINGTRIBUTETOTHEROCKNROLLERATHATHADAHUGEIMPACTONHIMASACHILDSOWHYDIDTHEIDEACOMEOFFTHEBACKBURNERANDONTOPAPERANDTHENCELLULOIDCELEBRITYBURNOUTISTHEANSWERHOLLYWOODSMANWITHTHEGOLDENTOUCHHADHADASTRINGOFBOXOFFICESUCCESS,FROMSLEEPLESSINSEATTLETOTOYSTORYANDAPOLLO13,ANDHADWONOSCARSTWOYEARSINSUCCESSION,FORPHILADELPHIAANDTHENFORRESTGUMP他說這是頌揚那個給童年的他帶來巨大影響的搖滾樂時代的一種方式。那么這個想法怎么會由一個不起眼的念頭變成了文字,然后又變成了電影呢答案是名人精疲力盡了。這位點石成金的好萊塢寵兒由西雅圖夜未眠到玩具故事和阿波羅13號,獲得了一連串的票房成功,并因費城的故事和隨后的阿甘正傳連續(xù)兩年問鼎奧斯卡獎。(ROCKNROLLROCKANDROLL一詞于1951年因著名的電臺音樂節(jié)目主持人艾倫弗里德首次使用而流傳開來。BACKBURNER是“次要地位;一時不重要
下載積分: 9 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 79
大?。?0.23(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:艾滋病毒攜帶者HIVCARRIER麻省理工學(xué)院麻省理工學(xué)院MIT(MASSACHUSETTSINSTITUTEOFTECHNOLOGY)愛國民主人士PATRIOTICDEMOCRATICPERSONAGES馬爾堡出血熱MARBURGHAEMORRHAGICFEVER愛國情操PATRIOTICSENTIMENT馬拉松賽跑MARATHON(RACE)愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線PATRIOTICUNITEDFRONT馬術(shù)EQUESTRIAN愛國衛(wèi)生運動PATRIOTICSANITATIONCAMPAIGN碼分多址碼分多址CDMA(CODEDIVISIONMULTIPLEACCESS)愛國者導(dǎo)彈PATRIOTICMISSILE慢鏡頭SLOWMOTION愛國主義教育EDUCATIONINPATRIOTISM漫游ROAMINGSERVICE愛好和平的國家APEACELOVINGCOUNTRY盲目投資HAPHAZARDINVESTMENT愛滋病愛滋病AIDS(ACQUIREDIMMUNEDEFICIENCYSYNDROME)毛重或總重GROSSWEIGHT安家費SETTLINGINALLOWANCE貿(mào)易保護主義TRADEPROTECTIONISM安居工程COMFORTABLE/AFFORDABLEHOUSINGPROJECT貿(mào)易伙伴TRADEPARTNER安全保障計劃SAFETYNETPROGRAM貿(mào)易順差逆差TRADESURPLUS/DEFICIT安全第一,游客至上SAFETYFIRST,PASSENGERSSUPREME貿(mào)易議定書TRADEPROTOCOL安全與穩(wěn)定的基礎(chǔ)BEDROCKOFSECURITYANDSTABILITY貿(mào)易爭端TRADEDISPUTE安置受災(zāi)群眾RESETTLEMENTOFAFFECTEDRESIDENTS貿(mào)易自由化TRADELIBERALIZATION按勞分配DISTRIBUTIONACCORDINGTOONE’SPERFORMANCE媒體炒作THEMEDIAHYPE案件受理費COURTACCEPTANCEFEE媒體丑聞MEDIAGATE案例分析CASESTUDY/CASEANALYSIS媒體顧問;宣傳顧問MEDIAADVISOR案情陳述書STATEMENTOFCASE媒體民意測驗MEDIAPOLLING案由CAUSEOFACTION媒體戰(zhàn)爭MEDIAWAR案值TOTALVALUEINVOLVEDINTHECASE美國寶潔公司美國寶潔公司PG(PROCTERGAMBLE)暗戀UNREQUITEDLOVE美國材料與試驗協(xié)美國材料與試驗協(xié)會ASTM(AMERICANSOCIETYFORTESTINGMATERIAL)暗箱操作BLACKCASEWORK/COVERTDEALS美國參議院THEUSSENATE熬夜SLEEPINGLATE美國齒輪制造商協(xié)美國齒輪制造商協(xié)會AGMA(AMERICANGEARMANUFACTURERSASSOCIATION)奧斯卡金像獎ACADEMYAWARD美國船舶制造商協(xié)美國船舶制造商協(xié)會NMMA(NATIONALMARINEMANUFACTURERSASSOCIATION)奧委會OLYMPICCOMMITTEE美國大學(xué)教授協(xié)會美國大學(xué)教授協(xié)會AAUP(AMERICANASSOCIATIONOFUNIVERSITYPROFESSORS)澳大利亞廣播公司澳大利亞廣播公司ABC(AUSTRALIANBROADCASTINGCORPORATION)美國動力會議美國動力會議APC(AMERICANPOWERCONFERENCE)澳門特別行政區(qū)基本法BASICLAWOFMACAOSPECIALADMINISTRATIVEREGION美國公共廣播電視美國公共廣播電視公司公司PBS(PUBLICBROADCASTINGSERVICE)拜金主義MONEYWORSHIP美國退休者協(xié)會美國退休者協(xié)會AARP(AMERICANASSOCIATIONOFRETIREDPEOPLE)拜年P(guān)AYANEWYEAR’SVISIT美國為攻讀企管碩美國為攻讀企管碩士學(xué)生而設(shè)的入學(xué)士學(xué)生而設(shè)的入學(xué)考試考試(MBA)AGMAT(GRADUATEMANAGEMENTADMISSIONTEST)拜占庭古羅馬城市今稱伊斯坦布爾BYZANTIUM美國醫(yī)學(xué)會雜志美國醫(yī)學(xué)會雜志JAMA(THEJOURNALOFTHEAMERICANMEDICALASSOCIATION)頒獎儀式PRIZEAWARDINGCEREMONY美國醫(yī)藥協(xié)會美國醫(yī)藥協(xié)會AMA(AMERICANMEDICALASSOCIATION)頒獎音樂AWARDCEREMONYMUSIC美國有線電視新聞美國有線電視新聞網(wǎng)絡(luò)網(wǎng)絡(luò)CNN(CABLENEWSNETWORK)斑馬線人行橫道PEDESTRIANCROSSING/CROSSWALK/CROSSZONE/ZEBRACROSSING美國證券交易委員會USSECURITIESANDEXCHANGECOMMISSION板寸CREWCUT美國駐華大使AMERICANAMBASSADORTOCHINA版權(quán)法COPYRIGHTLAW美國總領(lǐng)事美國總領(lǐng)事USCG(UNITEDSTATESCONSULGENERAL)版稅收入ROYALTYINCOME美聯(lián)社美聯(lián)社AP(ASSOCIATEDPRESS)辦案人員PERSONNELHANDLINGACASE美中戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話USCHINASTRATEGICANDECONOMICDIALOGUE辦公室戀情OFFICEROMANCE蒙特利爾議定書MONTREALPROTOCAL辦年貨DONEWYEAR’SSHOPPING迷茫的一代THELOSTGENERATION辦喪事CONDUCTFUNERAL米袋子省長負責制和菜籃子市長負責制THESYSTEMOFPROVINCIALGOVERNORSTAKINGRESPONSIBILITYFORTHERICEBAGPROGRAMANDCITYMAYORSTAKINGRESPONSIBILITYFORTHEVEGETABLEBASKETPROGRAM半邊天HALFTHESKY密集的增長模式THEINTENSIVEMODEOFGROWTH半成品SEMIFINISHEDPRODUCTS密碼提示PASSWORDHINT半封建社會SEMIFEUDALSOCIETY蜜月HONEYMOON半拉子工程NEVERTOBEFINISHEDPROJECT免費義務(wù)教育FREECOMPULSORYEDUCATION半托DAYCARE(FORKIDS)免考EXEMPTIONFROMEXAMINATION半文盲FUNCTIONALLYILLITERATE免申辦簽證旅行VISAFREETRAVEL伴飛衛(wèi)星ACCOMPANYINGSATELLITE免稅區(qū)TAXFREEZONE伴舞演員BACKUPDANCER免責條款ESCAPECLAUSE傍大款FINDASUGARDADDY面子工程VANITY/IMAGEPROJECT包車CHARTEREDBUS秒殺SECKILL包二奶HAVEAMISTRESS民調(diào)支持率RIDINGHIGHINOPINIONPOLLS包干到戶WORKCONTRACTEDOUTTOHOUSEHOLDS民生PEOPLE’SWELLBEING包工包料CONTRACTFORLABORANDMATERIAL民事權(quán)利剝奪DEPRIVEDOFPRIVATERIGHTS
下載積分: 9 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 55
大?。?1.48(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:UNIT1SOMETHINGSOMETHINGFORFORSTEVIESTEVIEITRYNOTTOBEBIASED,BUTIHADMYDOUBTSABOUTHIRINGSTEVIEHISPLACEMENTCOUNSELORASSUREDMETHATHEWOULDBEAGOOD,RELIABLEBUSBOYBUTIHADNEVERHADAMENTALLYHANDICAPPEDEMPLOYEEANDWASN’TSUREIWANTEDONEIWASN’TSUREHOWMYCUSTOMERSWOULDREACTSTEVIEWASSHORT,ALITTLEDUMPY,WITHTHESMOOTHFACIALFEATURESANDTHICKTONGUEDSPEECHOFDOWN’SSYNDROMEIWASN’TWORRIEDABOUTMOSTOFMYTRUCKERCUSTOMERSTRUCKERSDON’TGENERALLYCAREWHOBUSESTABLESASLONGASTHEFOODISGOODANDTHEPIESAREHOMEMADETHEONESWHOCONCERNEDMEWERETHEMOUTHYCOLLEGEKIDSTRAVELINGTOSCHOOLTHEYUPPIESNOBSWHOSECRETLYPOLISHTHEIRSILVERWAREWITHTHEIRNAPKINSFORFEAROFCATCHINGSOMEDREADED“TRUCKSTOPGERM”ANDTHEPAIRSOFWHITESHIRTEDBUSINESSMENONEXPENSEACCOUNTSWHOTHINKEVERYTRUCKSTOPWAITRESSWANTSTOBEFLIRTEDWITHIKNEWTHOSEPEOPLEWOULDBEUNCOMFORTABLEAROUNDSTEVIE,SOICLOSELYWATCHEDHIMFORTHEFIRSTFEWWEEKSISHOULDN’THAVEWORRIEDAFTERTHEFIRSTWEEK,STEVIEHADMYSTAFFWRAPPEDAROUNDHISLITTLEFINGERWITHINAMONTHMYTRUCKERREGULARSHADADOPTEDHIMASTHEIROFFICIALTRUCKSTOPMASCOTAFTERTHATIREALLYDIDN’TCAREWHATTHERESTOFTHECUSTOMERSTHOUGHTHEWASA21YEAROLDINBLUEJEANSANDNIKES,EAGERTOLAUGHANDEAGERTOPLEASE,BUTFIERCEINHISATTENTIONTOHISDUTIESEVERYSALTANDPEPPERSHAKERWASEXACTLYINITSPLACE,NOTABREADCRUMBORCOFFEESPILLWASVISIBLEWHENSTEVIEGOTDONEWITHTHETABLEOURONLYPROBLEMWASCONVINCINGHIMTOWAITTOCLEANATABLEUNTILAFTERTHECUSTOMERSWEREFINISHEDHEWOULDHOVERINTHEBACKGROUND,SHIFTINGHISWEIGHTFROMONEFOOTTOTHEOTHER,SCANNINGTHEDININGROOMUNTILATABLEWASEMPTYTHENHEWOULDHURRYTOTHEEMPTYTABLEANDCAREFULLYBUSTHEDISHESANDGLASSESONTOTHECARTANDMETICULOUSLYWIPETHETABLEWITHAPRACTICEDFLOURISHOFHISRAGIFHETHOUGHTACUSTOMERWASWATCHING,HISBROWSWOULDPUCKERWITHADDEDCONCENTRATIONHETOOKPRIDEINDOINGHISJOBEXACTLYRIGHT,ANDYOUHADTOLOVEHOWHARDHETRIEDTOPLEASEEACHANDEVERYPERSONHEMETOVERTIME,WELEARNEDTHATHELIVEDWITHHISMOTHER,AWIDOWWHOWASDISABLEDAFTERREPEATEDSURGERIESFORCANCERTHEYLIVEDONTHEIRSOCIALSECURITYBENEFITSINPUBLICHOUSINGTWOMILESFROMTHETRUCKSTOPTHEIRSOCIALWORKER,WHOSTOPPEDTOCHECKONHIMEVERYSOOFTEN,ADMITTEDTHEYHADFALLENBETWEENTHECRACKSMONEYWASTIGHT,ANDWHATIPAIDHIMWASPROBABLYTHEDIFFERENCEBETWEENTHEMBEINGABLETOLIVETOGETHERANDSTEVIEBEINGSENTTOAGROUPHOMETHAT’SWHYTHERESTAURANTWASAGLOOMYPLACETHATMORNINGLASTAUGUST,THEFIRSTMORNINGINTHREEYEARSTHATSTEVIEMISSEDWORKHEWASATTHEMAYOCLINICINROCHESTERGETTINGANEWVALVEORSOMETHINGPUTINHISHEARTHISSOCIALWORKERSAIDTHATPEOPLEWITHDOWN’SSYNDROMEOFTENHAVEHEARTPROBLEMSATANEARLYAGE,SOTHISWASN’TUNEXPECTEDTHEREWASAGOODCHANCEHEWOULDCOMETHROUGHTHESURGERYINGOODSHAPEANDBEBACKATWORKINAFEWMONTHSARIPPLEOFEXCITEMENTRANTHROUGHTHESTAFFLATERTHATMORNINGWHENWORDCAMETHATHEWASOUTOFSURGERY,INRECOVERYANDDOINGFINEFRANNIE,MYHEADWAITRESS,LETOUTAWARWHOOPANDDIDALITTLEDANCEINTHEAISLEWHENSHEHEARDTHEGOODNEWSBELLERINGER,ONEOFOURREGULARTRUCKERCUSTOMERS,STAREDATTHESIGHTOFTHIS50YEAROLDGRANDMOTHEROFFOURDOINGAVICTORYITGOTREALNOISYABOUTTHATTIME,WITHEVERYBODYSHOUTING,ANDTHEREWEREAFEWTEARS,TOOBUTYOUKNOWWHAT’SFUNNYWHILEEVERYBODYELSEWASBUSYSHAKINGHANDSANDHUGGINGEACHOTHER,STEVIE,WITHABIG,BIGSMILEONHISFACE,WASBUSYCLEARINGALLTHECUPSANDDISHESFROMTHETABLETHEBESTWORKERIEVERHIRED送給史蒂維的一點心意送給史蒂維的一點心意1我力求不存偏見,不過在雇用史蒂維時我有理由心存疑慮。他的就業(yè)顧問向我保證,說他會成為出色、可靠的餐館雜工。我從未雇過智障的員工,是否要招收一位,我舉棋不定。我的顧客會有什么反應(yīng),我沒有把握。史蒂維是個矮個兒,胖墩墩的,如其他唐氏綜合癥患者一樣,面部光滑,口齒不清。2對大多數(shù)來就餐的卡車司機們,我還是很放心的。只要食物好,餡餅地道,他們基本不在乎誰收碗碟。真正讓我擔心的是那些高談闊論的大學(xué)走讀生,那些因懼怕”路邊餐館的細菌”而用餐巾悄悄擦拭銀餐具的雅皮士勢利眼兒們,還有那些穿白色襯衫、使用公款消費、認為餐館里每個女服務(wù)員都渴望調(diào)情的商務(wù)人員。我知道,史蒂維在這里工作,他們會感到別扭,所以開頭幾個星期我密切地關(guān)注著他。3我的擔心是多余的。第一周過后,史蒂維就抓住了我每位員工的心。不足一個月,我的老顧客?那些卡車司機們?就正式認定史蒂維為卡車司機休息站的吉祥人物。自此以后,我不再介意其他顧客的看法了。4史蒂維21歲,藍色牛仔褲,耐克運動鞋,滿面笑容,討人喜愛,極端地敬業(yè)。他收拾好一張餐桌后,鹽瓶和胡椒瓶歸于原位,絲毫不差,桌面不見一點面包屑、一滴咖啡液。5我們唯一的問題是得說服他等待客人用餐完畢再去收拾桌子。他總是在不起眼的地方守候,左右腳替換著支撐體重,眼睛巡視整個餐廳。一看見哪張餐桌邊的客人都離去,他立即趕過去,仔細地把碗碟收拾到餐車上,拿起抹布細密地擦桌子,動作嫻熟、夸張。若他覺得有顧客正在看他,他就會眉頭緊鎖,更加專注。工作一絲不茍,這是他自豪的源泉。他取悅面前的每一個人,那煞費苦心的勁頭真是惹人喜愛。6后來,我們得知史蒂維和母親一起生活。他母親是個寡婦,因患癌癥多次經(jīng)歷手術(shù)而落下殘疾。母子倆靠社會保險金生活,住在離餐館兩英里以外的廉租房里。社工人員偶爾登門看望,說他們母子生活著實艱辛貧困。他們手頭拮據(jù),我所付的工資僅能保證母子倆相依為命,史蒂維才不至于淪落到被”集體之家”(為殘障人士提供護理的機構(gòu))收容。7到了去年八月的一個早上,就是三年里史蒂維沒能來上班的第一個早上,整個餐館氣氛憂傷。他在羅切斯特的梅奧診所接受一個心臟手術(shù),大概要置入新的心臟膜瓣。社工人員說,有唐氏綜合癥的人常會在年輕時犯心臟病,所以史蒂維做手術(shù)不足為奇;幾個月后,他有望從手術(shù)中恢復(fù)健康,重返工作崗位。8有一天接近中午時,有消息傳來,說史蒂維手術(shù)結(jié)束,正在恢復(fù),狀況良好。員工當中激動的情緒如漣漪蕩漾。領(lǐng)班弗蘭妮聽到消息,一聲歡呼,旋即在過道上跳了一陣舞。經(jīng)常光顧我們餐館的一位卡車司機貝爾林格,此時詫異地看著年屆五十、已有四個孫兒的弗蘭妮在他桌邊晃動身體,跳起祝賀勝利的希米舞。弗蘭妮窘得紅了臉,用手抹平圍裙,朝著貝爾狠狠地瞪了一眼。9貝爾咧嘴一笑。”好了,弗蘭妮,什么事那么高興啊”他問。10“我們剛得到消息,史蒂維做完了手術(shù),平安無事。”她回答。11“我還一直在納悶,怎么今天不見他呢”貝爾問。”本來有個笑話要講給他聽呢。做的是什么手術(shù)呢”12弗蘭妮快言快語,把史蒂維的手術(shù)情況告訴貝爾和他旁邊坐著的兩個司機。”唉”弗
下載積分: 8 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 25
大?。?0.06(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:1廈門大學(xué)外文學(xué)院英語系廈門大學(xué)外文學(xué)院英語系漢英翻譯漢英翻譯課程介紹與教學(xué)重點課程介紹與教學(xué)重點廈門大學(xué)廈門大學(xué)胡兆云胡兆云課程編號030020英文譯名CHINESEENGLISHTRANSLATION課程性質(zhì)必修課要求先修課程英語閱讀、綜合英語、英語語法、英語寫作、英語語言學(xué)、英語文學(xué)、英語國家概況、大學(xué)語文、英漢翻譯教材大學(xué)漢英翻譯教程,王治奎主編,濟南山東大學(xué)出版社,2005年8月第4版參考書1新編漢英翻譯教程,陳宏薇、李亞丹主編(陳宏薇、陳浪、李亞丹、謝瑾編),上海上海外語教育出版社,2004。2英語翻譯實務(wù)基礎(chǔ)版,賀軍主編,北京北京出版社,2005。3英漢對比研究,連淑能著,北京高等教育出版社,1993。4漢英比較翻譯教程,魏志成編著北京清華大學(xué)出版社2006。5漢英英漢翻譯教程,張春柏主編北京高等教育出版社2003。6.翻譯基礎(chǔ),劉宓慶主編,上海華東師范大學(xué)出版社,2008。3各章節(jié)教學(xué)內(nèi)容綱要教學(xué)形式時間安排主講人備注第1章漢英語言對比講授與討論第1周胡兆云、陶慧第2章漢英文化對比講授與討論第2周胡兆云、陶慧第3章漢譯英的標準、可譯性與可讀性講授與討論第3、4周胡兆云、陶慧第4章漢譯英的理解與表達講授與討論第5、6周胡兆云、陶慧第5章文法、邏輯、修辭與翻譯講授與討論第7、8周胡兆云、陶慧第6章詞語的翻譯講授與討論第9、10周胡兆云、陶慧第7章句子翻譯講授與討論第11、12周胡兆云、陶慧第8章篇章翻譯講授與討論第13、14周胡兆云、陶慧自編翻譯專題講授與討論第15周胡兆云、陶慧自編翻譯專題翻譯八級考試翻譯講授與討論第16周胡兆云、陶慧復(fù)習(xí)、考試第17、18周胡兆云、陶慧說明“教學(xué)形式”指課堂講授、實驗、習(xí)題、討論、現(xiàn)場教學(xué)、社會調(diào)查、實習(xí)等。英語系高年級教學(xué)教研室2010年2月22日三、教學(xué)安排要點三、教學(xué)安排要點1教師共同研討教學(xué),商討教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)素材、教學(xué)進度、教學(xué)方法、翻譯練習(xí)材料等,互相傳遞教學(xué)信息,掌握學(xué)生動向和教學(xué)效果,適當調(diào)整教學(xué)內(nèi)容。2精心組織課堂教學(xué),課內(nèi)及課后進行大量翻譯實踐練習(xí),及時、細致講評。
下載積分: 9 賞幣
上傳時間:2024-03-17
頁數(shù): 176
大?。?0.73(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:外文題目COMPARATIVERESEARCHONCAPITALSTRUCTUREOFSINOUSINVESTMENTBANKS出處BANKOFQINGDAO,P.R.CHINA作者LIURUIBO,ZHAIYINJIA原文COMPARATIVERESEARCHONCAPITALSTRUCTUREOFSINOUSINVESTMENTBANKSAFTERMORETHAN20YEARSOFDEVELOPMENT,CHINA’SINVESTMENTBANKSHAVEDEMONSTRATEDSCALEECONOMYCHARACTERISTICSTENTATIVELY,ANDTHECONCENTRATIONRATIOOFCAPITALMARKETIMPROVESPROGRESSIVELY.COMPARINGTHECAPITALSTRUCTUREOFCHINA’SINVESTMENTBANKSWITHTHATOFTHEUSAS,WECANSEETHATTHESHAREHOLDERS’EQUITYLIABILITIESRATIOOFOURINVESTMENTBANKSISMUCHHIGHERTHANTHEAMERICANINVESTMENTBANKSOFTHESAMEPERIOD,WHICHINDICATESTHATTHECAPITALSTRUCTUREOFCHINA’SINVESTMENTBANKSISSTILLUNREASONABLE,ANDTHEIRFINANCINGABILITYISSTILLNOTSTRONGENOUGH.THEFUTUREREFORMISORIENTEDTOINCREASETHEFINANCINGCHANNELSOFINVESTMENTBANKSINCAPITALANDSECURITIESMARKET。ANDTOPROMOTETHEIRABILITYINASSETSMANAGEMENTANDRISKCONTROLLING.1CAPITALACCUMULATIONCHINA’SINVESTMENTBANKSHAVEPRELIMINARILYAPPEAREDAFTERABOUT20YEARSDEVELOPMENT,THEQUANTITYOFCHINA’SSECURITIESFIRMSHAVEINCREASED,ANDTHESCALEOFCHINA’SINVESTMENTBANKSHAVEBEENINCREASINGLYEXTENDED。.SINCE1990,THEQUANTITYOFCHINA’SSECURITIESFIRMSANDTHEIRBUSINESSDEPARTMENTSHAVEASCENDED,WHILETHETOTALCAPITAL,NETCAPITALANDRETAINEDPROFITSOFINVESTMENTBANKSHAVETAKENONCONVEXTRENDACCORDINGTOTHEOVERALLSITUATIONOFCHINA’SINVESTMENTBANKS.THEWHICHHAVEALREADYBEENVERIFIEDBYTHEPRACTICEANDTHEORIESOFWESTERNDEVELOPEDCOUNTRIESREPRESENTEDBYTHEUSDURINGTHELASTONEHUNDREDYEARSCAPITALINTENSIVENESSISAMAINCHARACTERISTICOFINVESTMENTBANKS.ABUNDANTCAPITALCANHELPTORESISTRISKS,ANDATTHESAMETIMETHECOSTDECREASECAUSEDBYSCALEEFFECTWILLBRINGINVESTMENTBANKSTOGREATERCOMPETITIVEADVANTAGE.WECALLSAYTHATTHESCALEOFCAPITALHASDIRECTLYDETERMINEDTHECOMPETITIVENESSOFINVESTMENTBANKS.TAB.2ANDTAB.3DESCRIBETHECOMPREHENSIVECAPITALSTRENGTHOFCHINA’STOPTENINVESTMENTBANKSANDTHEFOURMAJORINVESTMENTBANKSOFTHEUSATTHEENDOF2006RESPECTIVELY.COMPARINGSINOUSINVESTMENTBANKS’CAPITALSCALEINLATERAL.WECANSEETHAT,COMPAREDWITHINVESTMENTBANKSONTHEMATUREDMARKETSOFFOREIGNCOUNTRIES,THECAPITALANDASSETSOFCHINA’SINVESTMENTBANKSAREOBVIOUSSMALLANDWEAKINSCALE.TAKINGMERRILLLYNCHSECURITIESFOREXAMPLE,ITSTOTALCAPITALHADREACHED34,659MILLIONUSDOLLARSIN2006,WHILECHINAGALAXYSECURITIES,WHOSETOTALCAPITALRANKEDFIRST,HADONLY43,202MILLIONYUANATTHESAMEPERIOD.ONTHEOTHERHAND,THEREAREENORMOUSDISPARITIESBETWEENTHEMINBUSINESSINCOME.THETOTALBUSINESSINCOMEOFMERRILLLYNCHSECURITIESREACHED34,659MILLIONUSDOLLARSIN2006,WHILECHINAGALAXYSECURITIES’BUSINESSINCOMEWASONLY3,429MILLIONYUAN.MEANWHILE,THELEVELRATEOFAMERICANINVESTMENTBANKSISRELATIVELYHIGH,ANDTHEIRNETPROFIT,EMPLOYEES,ANDTHEAMOUNTOFINVESTMENTBANKWEREALMOST18,6,AND3TIMESOFCHINA’SRESPECTIVELYIN2006VIEWEDFROMANAVERAGEPOINT.THEAVERAGESCALESOFAMERICANINVESTMENTBANKSHAVEFAREXCEEDEDOURSECURITIESCOMPANIES.THEMAINREASONRESTRICTINGTHEOVERALLSCALEOFCHINA’SINVESTMENTBANKSISTHENARROWFINANCINGCHANNEL.STILLTAKINGAMERICANASANEXAMPLE.THEASSETLIABILITYRATIOOFTHEINVESTMENTBANKINDUSTRYISABOVE97%,ANDTHERIGHTSANDINTERESTSRATEEXCEEDS40%.REVIEWING
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 10
大?。?0.05(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:1模糊理論在英漢廣告翻譯中的應(yīng)用模糊理論在英漢廣告翻譯中的應(yīng)用摘要語言不僅具有精確性,也具有模糊性。模糊性被認為是除精確性之外語言的另一重要屬性。本文試圖以廣告為例,運用模糊理論分析廣告英漢翻譯中需要注意的問題,為廣告翻譯和模糊理論的應(yīng)用提供界面研究。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞模糊理論;模糊性;廣告;翻譯一、引言一、引言長久以來,人們一直認為語言應(yīng)該清晰、準確。但是語言中的模糊現(xiàn)象確實大量存在。事實上語言中的模糊性與準確性同樣重要。自1965年扎德LAZADEH教授首先提出后,模糊理論就得到了廣泛的應(yīng)用,如在人工智能、工程、教育、心理學(xué)及語言學(xué)等方面。但模糊理論與翻譯研究的結(jié)合還沒有引起足夠的關(guān)注?;诖吮疚倪x擇以廣告文體為例,運用模糊理論探討廣告英漢翻譯過程中可以實現(xiàn)的策略。通過本文論述以期達到下面三個目的第一,介紹模糊理論相關(guān)概念;第二,對廣告中的模糊現(xiàn)象進行剖析;第三,為廣告英漢翻譯提供一個切實可行的策略。二、模糊理論相關(guān)概念二、模糊理論相關(guān)概念模糊理論顧名思義是對模糊現(xiàn)象進行研究的科學(xué)。最初由美國加利福尼亞大學(xué)教授扎德LAZADEH于1965年提出。這一理論的提出對傳統(tǒng)意義上的精確科學(xué)如數(shù)學(xué)、物理學(xué)等做了補充。模糊FUZZY字面意思是指不精確、不確定、不明顯等現(xiàn)象。LAKOFF指出“模糊相對于明確區(qū)域出現(xiàn),且缺乏明確的界限”。1KEMPSON將模糊定義為“自然語言中指稱不明確,意義不確定,缺乏標準和邏輯的現(xiàn)象”。2簡言之,模糊就是事物界限的不確定與不明晰。我國最先引進并應(yīng)用這一理論的要數(shù)伍鐵平教授。1979年他將模糊理論介紹給中國語言學(xué)界。那么模糊理論如何與翻譯結(jié)合,為翻譯人員服務(wù)就有待我們進行深入研究。因為在翻譯過程中,譯者不能完全給出模糊語言的目的語,若完全按照字面意思來譯則很可能造成誤解。此外在翻譯模糊語言時譯者也沒有一套固定準則可以應(yīng)用。這就給譯者造成了較大的困擾。這時我們可以引入模糊翻譯理論FUZZYTRANSLATIONTHEORY,FTT。這一理論的引入可以大大提高我們翻譯的準確性。在這一理論下主要有四個翻譯策略可供我們選擇,即對等EQUIVALENCE、變譯VARIATION、増譯AMPLIFICATION和省略O(shè)MISSION。三、廣告語言中的模糊三、廣告語言中的模糊模糊性在語言中廣泛存在,廣告自然不能免除。具體來說廣告中的語言模糊主要體現(xiàn)在以下幾個方面。首先語音模糊性。作為一則廣告,無論是口語還是書面語都具有一定的語音模糊性。比如以下例子1生活美味,獨具“醬(匠)”心;2)MORESUNANDAIRFORYOURSONANDHEIR從上面兩個例子中我們可以看到,在漢語廣告中雖然“醬”與“匠”字形、字義都不相同,但卻有相同的發(fā)音。這種相同的發(fā)音使消費者聯(lián)想到所購物品。而英文廣告中的SUNSON和HEIRHAIR也有同樣的效果。其次廣告具有語義模糊性。自然界萬物的變化是事物間界限不再涇渭分明或一成不變。這就導(dǎo)致了自然界中模糊的產(chǎn)生。KEMPSON將語義模糊總結(jié)為如下四個方面即指稱模糊,意義不確定性,缺乏標準和語義脫節(jié)。2第三,修辭模糊。以隱喻為例,通常隱喻中大量存在模糊現(xiàn)象。如ROCKSOLID,HEARTTOUCHINGASUS,就是隱喻模糊的典型例子。3
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-17
頁數(shù): 3
大?。?0.03(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:TRANSLATIONTRANSCRIPTUNITONE1第一種判斷,即把正確地判斷一個人作為最終目的的判斷,包括法院判決、考試成績及大部分比賽。2在此目的不是為了對某個特定的個體做出正確的評估,而是選擇合理的最佳組合。3我們早年所受的訓(xùn)練,加上我們總是以自我為中心,使我們認為對我們所作的每個判斷都是關(guān)于我們本身的判斷。4令人驚奇的是,把被拒絕看的不那么針對個人,能幫助你更少地遭到拒絕。5如果大學(xué)申請人意識到大部分選擇過程是多么迅速,多么不考慮個體需求,他們就會更努力地推銷自己,并能更加坦然地對待錄取結(jié)果。1WEDONOTNEEDTOCARETOOMUCHABOUTWHATPEOPLESAYABOUTUSINTHATWHATTHEYSAYISNOTNECESSARILYOBJECTIVE2HECHANGEDQUITESOMEJOBSFORTHESAKEOFHISSELFDEVELOPMENTBEFOREHEFINALLYFOUNDAPOSITIONSUITABLEFORHIMBUTHISEXPERIENCEDOESNOTAPPLYTOEVERYONE3WESHOULDFIRSTFIGUREOUTWHATWEREALLYNEEDBEFOREWESETGOALSFOROURSELVESTHEMOREWEKNOWABOUTWHATWENEED,THEEASIERITISTOSETPRACTICALGOALS4WHATMOSTEMPLOYERSCAREABOUTISNOTYOURSELFIMPROVEMENT,COUNTLESSSTARS3HISFAMILYWASPOORWHENHEWASANELEMENTARYSCHOOLSTUDENT,ANDHEOFTENWORRIEDTHATHISCLASSMATESWOULDLOOKDOWNONHIMINFACTHISWORRYWASUNNECESSARY,FORALLHISCLASSMATESWEREFRIENDLYTOHIM4EVERYONEISBOUNDTOEXPERIENCEALOTOFTHINSWHENGROWINGUP,MOSTOFWHICHWILLBEFORGOTTENWHILESOMEWILLREMAININOURMINDFOREVER5CHILDHOODISACOLOURFULBOX,INWHICHAREBEAUTIFULDREAMSANDINTERESTINGMEMORIESUNITFIVE1在使人與人保持聯(lián)系方面,21世紀的美國人投入了比歷史上任何一個社會都要多的技術(shù)手段。然而這些手段卻辜負了我們。2我們把交際當作了手頭諸多任務(wù)中一個不起眼的小插曲,而不是一項對于我們個人或集體的利益都很重要的活動。3也許我們孤立自己并非完全出于本意,但是我們最后所處的環(huán)境,和我們一直的預(yù)期非常相近。4事實是,如果有人能承認自己孤獨,那么這場戰(zhàn)役他就贏了一半。但這一半?yún)s不是那么容易贏得的。5日常生活中的小選擇是去當?shù)氐膶嶓w店還是在網(wǎng)上訂購,是接起正在響的電話還是讓對方語音留言,是與朋友聚聚還
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-17
頁數(shù): 6
大?。?0.03(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:常見英文合同翻譯與詳解常見英文合同翻譯與詳解鑒于現(xiàn)在對外交流事例逐漸增多,英文合同特別是經(jīng)濟合同的翻譯愈顯重要,若譯文不準確或不嚴謹,勢必會引起不必要的經(jīng)濟糾紛故今以一英文經(jīng)濟合同寫作書籍為藍本,錄入一些有益文字,希望大家共同提高英文經(jīng)濟合同的翻譯和寫作。合同文件是合同雙方簽訂并必須遵守的法律文件,因此合同中的語言應(yīng)體現(xiàn)其權(quán)威性英文合同用語的特點之一就表現(xiàn)在用詞上,即選擇那些法律用詞,以及正式用詞,使合同表達的意思準確無誤,達到雙方對合同中使用的詞無可爭議的程度。一HEREBY英文釋義BYMEANSOF,BYREASONOFTHIS中文譯詞特此,因此,茲用法常用于法律文件、合同、協(xié)議書等正式文件的開頭語;在條款中需要強調(diào)時也可用。語法一般置于主語后,緊鄰主語例1THEEMPLOYERHEREBYCOVENANTSTOPAYTHECONTRACTORINCONSIDERATIONOFTHEEXECUTIONANDCOMPLETIONOFTHEWORKSANDTHEREMEDYINGOFDEFECTSTHEREINTHECONTRACTPRICEORSUCHOTHERSUMASMAYBECOMEPAYABLEUNDERTHEPROVISIONSOFTHECONTRACTATTHETIMEANDINTHEMANNERPRESCRIBEDBYTHECONTRACT參考譯文業(yè)主特此立約保證在合同規(guī)定的期限內(nèi),按合同規(guī)定的方式向承包人支付合同價,或合同規(guī)定的其它應(yīng)支付的款項,以作為本工程施工、竣工及修補工程中缺陷的報酬。注釋1HEREBYBYREASONOFTHIS特此2COVENANTVMAKEAFORMALAGREEMENT立約,簽訂合同、條約NLEGALAGREEMENT具有法律約束的正式合同3COMPLETIONOFTHEWORKS工程的竣工4THEREININTHEWORKS在本工程中5THECONTRACTPRICE合同總價,指工程的總造價6SUCHAS關(guān)系代詞,相當于THAT,WHICH7UNDERINACCORDANCEWITH根據(jù),按照8THEPROVISIONSOFTHECONTRACTTERMSANDCONDITIONSOFTHECONTRACT合同條款本協(xié)議特由中國公司(以下簡稱甲方)與公司(以下簡稱乙方)于年月日訂立。二HEREOF英文釋義OFTHIS中文譯詞關(guān)于此點;在本文件中用法在表示上文已提及的“本合同的、本文件的”時,使用該詞。例如表示本合同條件、條款時,可以說“THETERMS,CONDITIONSANDPROVISIONSHEREOF”,這里HEREOF表示“OFTHISCONTRACT”;又如表示本工程的任何部分,可用“ANYPARTSHEREOF”,這里HEREOF表示“OFTHISWORKS”。語法一般置于要修飾的名詞的后面,與之緊鄰。HEREOF和THEREOF的區(qū)別HEREOF強調(diào)“OFTHIS”。例如,上面的“THETERMS,CONDITIONSANDPROVISIONSTHEREOF”中的THEREOF表示OFTHECONTRACT;“ANYPARTSTHEREOF”中的THEREOF表示OFTHEWORKS。例1WHETHERTHECUSTOMOFTHEPORTISCONTRARYTOTHISCLAUSEORNOT,THEOWNEROFTHEGOODSSHALL,WITHOUTINTERRUPTION,BYDAYANDNIGHT,INCLUDINGSUNDAYSANDHOLIDAYSIFREQUIREDBYTHECARRIER,SUPPLYANDTAKEDELIVERYOFTHEGOODSPROVIDEDTHATTHEOWNEROFTHEGOODSSHALLBELIABLEFORALLLOSSESORDAMAGESINCLUDINGDEMURRAGEINCURREDINDEFAULTONTHEPROVISIONSHEREOF注釋(1)WHETHERTHECUSTOMOFTHEPORTISCONTRARYTOTHISCLAUSEORNOT不論港口習(xí)慣是否與本款規(guī)定相反,WHETHERORNOT不論是否(2)THEOWNEROFTHEGOODS貨方(3)WITHOUTINTERRUPTION無間斷地(4)CARRIER承運人(5)INDEFAULTONTHEPROVISIONSHEREOF違反本款規(guī)定HEREOFOFTHISCLAUSE參考譯文不論港口習(xí)慣是否與本款規(guī)定相反,貨方都應(yīng)晝夜地,包括星期日和假日(如承運人需要),無間斷地提供和提取貨物。貨方對違反本款規(guī)定所引起的所有損失或損壞,包括滯期應(yīng)負擔賠償責任。例2FOREIGNTRADEDEALERSASMENTIONEDINTHISLAWSHALL,INACCORDANCEWITHTHEPROVISIONSHEREOF,COVERSUCHLEGALENTITIESANDOTHERORGANIZATIONASAREENGAGEDINFOREIGNTRADEDEALINGS
下載積分: 8 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 41
大?。?0.19(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:山東專升本公共英語寫作常用角度山東專升本公共英語寫作常用角度1生活時間角度1WEHAVEBEENALWAYSCONSIDERINGSTHRECREATIONALACTIVITIESASSOMETHINGTORELAXOURSELVESORSOMETHINGTHATCANADDCOLORTOTHEDULLROUTINEOFEVERYDAYLIFE我們一直認為娛樂活動可以讓我們放松,可以為我們每天枯燥的生活增添一些色彩。2STHWILLMAKEOURLIFEMOREENJOYABLE,THATISTOSAY,STHCANADDCOLORTOTHEDULLROUTINEOFEVERYDAYLIFESTH可以使我們的生活更加有樂趣,也就是說,STH為我們每天枯燥的生活增添了一些色彩。3FORTHEMAJORITYOFPEOPLE,READINGORLEARNINGANEWSKILLHASBECOMETHEFOCUSOFTHEIRLIVESANDTHESOURCEOFTHEIRHAPPINESSANDCONTENTMENTN對大多數(shù)人來講,閱讀或?qū)W習(xí)一項新技術(shù)已成為他們生活的中心和快樂的來源4FURTHERMORE,STUDENTSLIVINGINTHEIROWNHOMEWOULDHAVEACCESSTOACOMFORTABLELIFEANDHAVEMOREOPPORTUNITIESTOCOMMUNICATEWITHTHEIRPARENTS,WHICHHAVEBENEFICIALIMPACTONDEVELOPMENTOFTHEIRPERSONALCHARACTER而且,學(xué)生生活在自己家中,有舒適的生活,并有更多機會和父母交流,這對他們個性的培養(yǎng)是有利的。5STH,BYOCCUPYINGSPARETIMESOCONSTRUCTIVELY,MAKESAPERSONCONTENTED,WITHNOTIMEFORBOREDOM對于那些想過上健康而有意義的生活的人們來說,找時間學(xué)習(xí)一些新知識是很重要的,正如那句老話活到老,學(xué)到老(3)THEMAJORITYOFSTUDENTSBELIEVETHATPARTTIMEJOBWILLPROVIDETHEMWITHMOREOPPORTUNITIESTODEVELOPTHEIRINTERPERSONALSKILLS,WHICHMAYPUTTHEMINAFAVORABLEPOSITIONINTHEFUTUREJOBMARKETS大部分學(xué)生相信業(yè)余工作會使他們有更多機會發(fā)展人際交往能力,而這對他們未來找工作是非常有好處的。(4)MANYPARENTSBELIEVETHATADDITIONALEDUCATIONALACTIVITIESENJOYOBVIOUSADVANTAGEBYEXTRASTUDIES,THEYMAINTAIN,THEIRCHILDRENAREABLETOOBTAINMANYKINDSOFPRACTICALSKILLSANDUSEFULKNOWLEDGE,WHICHWILLPUTTHEMINABENEFICIALPOSITIONINTHEFUTUREJOBMARKETSWHENTHEYGROWUP許多家長相信額外的教育活動有許多優(yōu)點,通過學(xué)習(xí),他們的孩子可以獲得很多實踐技能和有用的知識,當他們長大后,這些對他們就業(yè)是大有好處的。(5)BYTAKINGAMAJORRELATEDPARTJOB,STUDENTSCANNOTONLYIMPROVETHEIRACADEMICSTUDIES,BUTGAINMUCHEXPERIENCE,EXPERIENCETHEYWILLNEVERBEABLETOGETFROMTHETEXTBOOKS通過做一份和專業(yè)相關(guān)的工作,學(xué)生不僅能夠提高他們的專業(yè)能力,而且能獲得從課本上得不到的經(jīng)驗。(6)NOWPEOPLEINGROWINGNUMBERSAREBEGINNINGTOBELIEVETHATLEARNINGNEWSKILLSANDKNOWLEDGECONTRIBUTESDIRECTLYTOENHANCINGTHEIRJOBOPPORTUNITIESORPROMOTIONOPPORTUNITIES現(xiàn)在越來越多的人開始相信學(xué)習(xí)新的技術(shù)和知識能直接幫助他們獲得工作就會或提升的機會。
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 18
大?。?0.03(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:優(yōu)質(zhì)核桃基地建設(shè)項目優(yōu)質(zhì)核桃基地建設(shè)項目可行性研究報告可行性研究報告中咨國聯(lián)|出品二〇二一二〇二一年八月二〇二一二〇二一年八月第2頁第四章第四章項目建設(shè)條件項目建設(shè)條件171741地理位置選擇地理位置選擇171742區(qū)域建設(shè)條件區(qū)域建設(shè)條件1717421區(qū)域地理位置17422區(qū)域地形地貌條件18423區(qū)域氣候條件18424區(qū)域交通區(qū)位條件19425區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展條件20第五章第五章總體建設(shè)方案總體建設(shè)方案212151總圖布置原則總圖布置原則212152土建方案土建方案2121521總體規(guī)劃方案21522土建工程方案2253主要建設(shè)內(nèi)容主要建設(shè)內(nèi)容232354工程管線布置方案工程管線布置方案2323541給排水23542供電2555道路設(shè)計道路設(shè)計272756總圖運輸方案總圖運輸方案282857土地利用情況土地利用情況2828571項目用地規(guī)劃選址28572用地規(guī)模及用地類型28第六章第六章產(chǎn)品方案及技術(shù)方案產(chǎn)品方案及技術(shù)方案303061主要產(chǎn)品方案主要產(chǎn)品方案303062產(chǎn)品質(zhì)量指標產(chǎn)品質(zhì)量指標303063產(chǎn)品價格制定原則產(chǎn)品價格制定原則303064產(chǎn)品生產(chǎn)規(guī)模確定產(chǎn)品生產(chǎn)規(guī)模確定303065項目生產(chǎn)工藝簡述項目生產(chǎn)工藝簡述3131651產(chǎn)品工藝方案選擇31652工藝技術(shù)流程及簡述31第七章第七章原料供應(yīng)及設(shè)備選型原料供應(yīng)及設(shè)備選型323271主要原材料供應(yīng)主要原材料供應(yīng)323272主要設(shè)備選型主要設(shè)備選型3232721設(shè)備選型原則32722主要設(shè)備明細33第八章第八章節(jié)約能源方案節(jié)約能源方案3434
下載積分: 7 賞幣
上傳時間:2024-05-21
頁數(shù): 78
大?。?0.84(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:在市委辦公室第一黨支部組織生活會上的講話今天晚上,我以一名普通黨員身份參加市委辦黨支部專題組織生活會,這既是貫徹落實市委總體安排,也是我們必須完成的規(guī)定動作,更是“新常態(tài)、新形象、新作為”集中學(xué)習(xí)教育暨紀律作風(fēng)整頓活動收官的一項重要內(nèi)容。剛才,通過與大家共同學(xué)習(xí)交流,開展批評和自我批評,我深受教育啟發(fā),有很多值得市委常委會學(xué)習(xí)的地方。按照中央要求,“三會一課”應(yīng)該是一個黨組織經(jīng)常開展的活動,我自己作為一名普通黨員很少參加市委辦黨支部的組織活動,聽了大家談的一些意見建議,作為市委主要負責同志和黨支部的一名普通黨員,深感自己平時對支部、對辦公室、對身邊工作人員關(guān)心、愛護、要求不夠。今天這個組織生活會開得很好。大家在自我批評中能夠直面問題,不回避矛盾,舉例很有針對性,原因查找非常準。尤其是大家對市委辦黨支部開展的批評和自我批評,檢查出的問題都是平時存在的,剖析的原因也是我平時指出的,與我的總體印象和平時感受是一致的,體現(xiàn)了實事求是、開誠布公的作風(fēng),達到了“團結(jié)-批評-團結(jié)”的目的。我相信,這次組織生活會對大家?guī)淼膲毫Α_擊、啟迪將是前所未有的,影響也宣誓的那一天起,絕不叛黨、對黨忠誠就已成為我們必須牢牢堅守的底線要求,這就必須做到在思想上、政治上、行動上同黨中央保持高度一致。三是熱愛黨,聽黨話,跟黨走。中國共產(chǎn)黨從1921年建黨,短短的28年建立新中國,作出改革開放的偉大決策,完成了別人不敢想象的光輝偉業(yè),取得了舉世矚目的發(fā)展成就。共產(chǎn)黨作為執(zhí)政黨,我們作為一名黨員,熱愛我們的黨義不容辭,要把黨作為我們的大家庭,牢固樹立在黨意識、家庭意識,聽黨話,跟黨走。如何做到忠誠一要加強學(xué)習(xí)。只有理論上的清醒才能做到政治上的堅定。去年以來,我們采用比選的方式選拔領(lǐng)導(dǎo)干部,同時也暴露出我們黨員干部在學(xué)習(xí)方面的一些不容忽視的問題。我們只有把學(xué)習(xí)作為解決一切問題的鑰匙,才能始終保持理論上的清醒自覺,才能始終做到政治上的堅定正確。二要加強修養(yǎng)。古人講吾日三省吾身。我們每名黨員也要對每天的言行進行回顧反思,哪些事情做錯了,哪些話說對了,哪些話說錯了,在漸進的過程中不斷加強和提升修養(yǎng)??陀^地講,修養(yǎng)是一點一滴、潤物無聲的,只有不斷加強學(xué)習(xí)、勤于思考,才能逐漸內(nèi)化于心,外化于行。因此,我們要堅持不斷的修正、不斷的錘煉,才能境界更高、格調(diào)更高、層次更高、修養(yǎng)更高。三要加強紀律。毛澤東同志講,共產(chǎn)黨是靠紀律和規(guī)矩把廣大黨員凝聚在一起的。僅有幾十萬軍隊的共產(chǎn)黨為什么能打敗擁有數(shù)百萬軍隊的國民黨,就是靠嚴明的紀律,可以說我們黨是用紀律贏得了人心,
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-17
頁數(shù): 9
大?。?0.05(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:在掛職干部座談會上的發(fā)言各位領(lǐng)導(dǎo)、同志們大家好我是XXX,現(xiàn)任XXX。很榮幸能夠作為掛職干部代表發(fā)言,下面就我對開發(fā)區(qū)掛職工作的認識發(fā)言如下。一、知勢、借勢、蓄勢,把握一個“勢”字11“知勢”謀局。“知勢”謀局。開發(fā)區(qū)建設(shè)是落實省委“四為四高兩同步”總體思路和要求、市委“一三四三”工作思路的主戰(zhàn)場和突破口,也是實現(xiàn)轉(zhuǎn)型發(fā)展五年出雛形的重大舉措。我們選調(diào)生在這樣一個高質(zhì)量轉(zhuǎn)型發(fā)展的戰(zhàn)略機遇期和干事創(chuàng)業(yè)的黃金期,必將大有可為,也必將大有作為。2“2“借勢借勢”而為。而為。工作以來,組織對選調(diào)生一直關(guān)心關(guān)愛,安排鄉(xiāng)鎮(zhèn)副書記專門培養(yǎng)聯(lián)系、經(jīng)常性了解思想動態(tài)、多次組織針對性培訓(xùn)、多崗位輪崗歷練,這次又把我們選派到開發(fā)區(qū)掛職,既是是一次培養(yǎng),也是一次特殊的考驗,我們要借開發(fā)區(qū)發(fā)展之勢,迅速完成角色轉(zhuǎn)換,系統(tǒng)學(xué)習(xí)開發(fā)區(qū)建設(shè)的發(fā)展方向、工作重點、政策導(dǎo)向和目標任務(wù),提升自己,踏實干事,不負組織期望。3“3“蓄勢蓄勢”博發(fā)。博發(fā)。作為一名年輕干部,我們要通過開發(fā)區(qū)些概念性、虛頭巴腦的東西。比如,要在“標準地承諾制代辦制”的探索上主動思考,提想法、出點子、做參謀。三、精細、精通、精彩,做到一個“精”字XX高新區(qū)的“高新”二字,不僅是產(chǎn)業(yè)的匹配,更是對我們工作提出的更高要求。一要恪守精細的態(tài)度。一要恪守精細的態(tài)度。對待工作不僅要大刀闊斧,還要精雕細刻,把小事做好,好事做精。比如對于投資、產(chǎn)出、稅收三個強度的計算,不僅要知其然還要知其所以然,要掌握計算方式,深入了解影響因素,做到見微知著。二要鍛造精通的本領(lǐng)。二要鍛造精通的本領(lǐng)。開發(fā)區(qū)工作對我來說相對陌生,更需要下大力氣學(xué)習(xí),使自己盡快掌握專業(yè)化知識,成為經(jīng)濟工作和開發(fā)區(qū)工作的行家里手。比如要進一步對“五看”要求、標準地、標準化廠房等概念理解,投資強度、產(chǎn)出強度、容積率等計算方式,可研、總規(guī)、控規(guī)、初設(shè)、環(huán)評、能評等辦理流程,跟進項目、對接企業(yè)、招商引資等技巧方法進一步學(xué)習(xí)??傊?,掛職期間要真正把經(jīng)歷變成經(jīng)驗、把閱歷變成能力。三要力求精彩的效果。三要力求精彩的效果。就是要高標定位、追求卓越?!俺鰣觥本鸵錾?,“出手”就是高手,追求高標準,力爭高品質(zhì),體現(xiàn)高水平。我們正奔跑在歲月不居、時節(jié)如流的逐夢路上,惟有只爭朝夕,方可御風(fēng)奮進。希望在掛職期間,我們收獲的不只是個
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 4
大小: 0.02(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:勇于敢擔當提高執(zhí)行力全力推進文旅工作實現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展在四季度文旅重點工作推進會上的講話同志們今年是全面建成小康社會的收官之年,是文旅融合發(fā)展的關(guān)鍵之年,也是“十三五”和“十四五”承前啟后之年,更是攻堅年、考核年、落實年。我們必須看清新形勢,落實新任務(wù),勇于敢擔當,提高執(zhí)行力,以嶄新的精神風(fēng)貌和工作姿態(tài)積極投身到工作中,與時俱進,開拓創(chuàng)新,團結(jié)一心,扎實工作,全面開創(chuàng)我縣文化旅游高質(zhì)量發(fā)展新篇章。為落實好全市文旅工作推進會精神,我再強調(diào)三個方面一、聚焦重點,強化助推高質(zhì)量發(fā)展的“四種力量”一是聚焦公共文化體系建設(shè),為高質(zhì)量發(fā)展增引力。一是聚焦公共文化體系建設(shè),為高質(zhì)量發(fā)展增引力。對照公共文化服務(wù)體系建設(shè)標準加強公共文化基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),繼續(xù)督導(dǎo)推進鎮(zhèn)街文化站、基層綜合文化服務(wù)中心建設(shè),確保省、市、縣考核中不失分;全力推進“圖書館書院”模式,及時對鄉(xiāng)村儒學(xué)講堂儒學(xué)普及推廣人才信息庫進行更新補充,選聘一批優(yōu)秀鄉(xiāng)村儒學(xué)講師精心開展鄉(xiāng)村儒學(xué)普及推廣講座等系列活動;深化非遺傳承,組織開展第六批市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人的評審認定;做好圖書館、文化站(館)、博物館、民俗非法、違規(guī)經(jīng)營的圖書、網(wǎng)點、音像店、游戲廳、網(wǎng)吧及KTV等娛樂場所;開展掃黃打非“護苗XX”專項行動,大力整治中小學(xué)校周邊文化市場;嚴格按照新聞記者管理辦法的要求,認真做好我縣新聞記者證的管理、審核工作;做好XX年度出版物發(fā)行單位年度核驗工作,加強對出版物發(fā)行單位的科學(xué)管理;打擊治理“黑廣播”、狠抓廣告監(jiān)管,堅決守牢意識形態(tài)陣地,嚴格廣播電視、新聞出版陣地管理。四是聚焦文旅招商引資行動,為高質(zhì)量發(fā)展強推力。四是聚焦文旅招商引資行動,為高質(zhì)量發(fā)展強推力。進一步篩選轄區(qū)內(nèi)文旅項目,爭取將已經(jīng)開工的項目和XX年能夠開工的項目納入到政府重點文旅項目建設(shè)庫中,列入新舊動能轉(zhuǎn)換項目庫;加大招商力度,精心策劃包裝文旅小鎮(zhèn)、軍事拓展基地、河兩岸文旅小鎮(zhèn)等招商項目匯編成冊,在第四屆中國()龍蝦節(jié)活動期間宣傳推介,積極參加省市組織的各類文旅專題招商推介會;做好宣傳解讀、貫徹落實工作,確保全縣文旅企業(yè)知曉政策、依法依規(guī)申請各項扶持政策;積極參與第四屆文化旅游惠民消費季活動,加大營銷宣傳力度,激活文化旅游消費市場。二、著力突破,扛起新時代干部的初心擔當做好全年的工作,要講究方式方法,抓住主要矛盾和矛盾的主要方面。具體來說,要選準“四個突破口”,確保圓滿完成既定目標任務(wù)。一要突出重點。對重點工作的把握,最能體現(xiàn)一名領(lǐng)導(dǎo)干一要突出重點。對重點工作的把握,最能體現(xiàn)一名領(lǐng)導(dǎo)干
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 6
大?。?0.04(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:在全縣強化黨建統(tǒng)領(lǐng)推進“雙基”工作座談會議上的講話同志們按照會議安排,我就發(fā)揮黨建引領(lǐng)作用,推進“紅色物業(yè)”融入基層社會治理,結(jié)合縣委、縣政府決策部署,講四點意見。一、深化黨建引領(lǐng)推進物業(yè)管理的認識市委、市政府,縣委、縣政府對強化黨建引領(lǐng)進紅色物業(yè)融入社會治理高度重視,市政府印發(fā)關(guān)于進一步加強全市物業(yè)監(jiān)管工作的實施意見,就強化黨建引領(lǐng),推進物業(yè)服務(wù)融入社區(qū)治理提出明確要求,這次會議我們也下發(fā)了關(guān)于加強全縣社區(qū)物業(yè)管理工作的實施意見和魚臺縣物業(yè)管理示范小區(qū)創(chuàng)建工作實施方案。這為強化黨建引領(lǐng)推動物業(yè)管理融入社會治理提供了政策支撐和工作遵循。各級各有關(guān)部門要充分認識堅持黨建引領(lǐng)推進紅色物業(yè)融入社會治理的重要意義,認真落實市委、市政府,縣委、縣政府安排部署,強化工作措施,積極穩(wěn)妥推進。要準確把握推進“紅色物業(yè)”工作的目的,就是通過加強黨組織對物業(yè)服務(wù)管理工作的領(lǐng)導(dǎo),提高物業(yè)服務(wù)管理水平,推動物業(yè)服務(wù)管理融入社區(qū)治理,把物業(yè)服務(wù)企業(yè)打造成一支“紅色服務(wù)隊”,共同做好服務(wù)群眾工作。色力量”,共同推動物業(yè)管理水平的提升。一方面,符合條件的物業(yè)服務(wù)企業(yè)和物業(yè)服務(wù)項目要盡快建立黨組織,在社區(qū)黨組織的統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)下,發(fā)揮基層戰(zhàn)斗堡壘作用。暫時還不具備組建條件的,可以通過選派黨建指導(dǎo)員、推薦黨員職工、發(fā)展黨員等方式,強化工作覆蓋,為建立黨組織創(chuàng)造條件。另一方面,要做好業(yè)主委員會黨建工作,有3名以上黨員且組織關(guān)系在社區(qū)的,要及時建立黨支部;有3名以上黨員但組織關(guān)系不在社區(qū)的,可以成立臨時黨支部;黨員不足3人的,可以選派黨建指導(dǎo)員,或組建聯(lián)合黨支部來開展黨的工作。三、加強行業(yè)管理,推進物業(yè)服務(wù)規(guī)范化建設(shè)一是抓好物業(yè)服務(wù)標準化建設(shè)。一是抓好物業(yè)服務(wù)標準化建設(shè)。今年是中國物業(yè)管理協(xié)會和省住建廳確定的物業(yè)服務(wù)行業(yè)“標準建設(shè)年”,市物業(yè)協(xié)會編寫了市物業(yè)服務(wù)行業(yè)標準化建設(shè)成果匯編,包含住宅、寫字樓、商場、學(xué)校、醫(yī)院、工礦等業(yè)態(tài),還有客戶服務(wù)、檔案管理、設(shè)施設(shè)備管理、秩序維護、紅色物業(yè)等具體服務(wù)類型的標準,具有很強的指導(dǎo)示范意義。住建部門要做好標準宣傳和推廣工作,面向全縣物業(yè)企業(yè)組織舉辦大講堂和人員培訓(xùn)工作,將新標準在全縣盡快全面推廣實施。二是加強前期物業(yè)服務(wù)招投標管理。二是加強前期物業(yè)服務(wù)招投標管理。目前,我縣物業(yè)服務(wù)行業(yè)市場競爭機制還沒有完全建立。一方面,新建開發(fā)的住宅小區(qū)多由開發(fā)商下屬的物業(yè)公司管理,“誰開發(fā),誰管理”,“建管不分”管理模式仍然十分普遍,物業(yè)管理成了房地產(chǎn)開發(fā)的延
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 6
大?。?0.04(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:在市參加省運動會總結(jié)表彰大會上的講話按照市委、市政府的安排部署,今天我們召開市參加省第屆運動會總結(jié)表彰大會,對全市競技體育工作進行專項總結(jié),對在省運會上為我市爭得榮譽的先進集體和個人進行表彰。市委市政府主要領(lǐng)導(dǎo)對開好這次會議十分重視,會前專門聽取匯報并對開好會議作出重要指示。市人大主任、市政協(xié)主席百忙中出席指導(dǎo)會議,體現(xiàn)了市人大、市政協(xié)對體育工作的高度重視和大力支持,是對全市廣大體育工作者的莫大鼓舞。剛才,市體育局局長就我市參加省第屆運動會情況進行了通報,市人大主任宣讀了市政府表彰決定,會議表彰了取得優(yōu)異成績的優(yōu)秀運動員、教練員、俱樂部、先進單位和先進個人代表。在省第屆運動會上,我市體育健兒不畏強手,頑強拼搏,取得了運動成績和精神文明的雙豐收,共獲得金、銀、銅,獎牌數(shù)和團體總分均列全省第,代表團獲得“體育道德風(fēng)尚獎”。在運動會期間我市有個單位、名個人分別獲得全省體育工作先進集體、全省群眾體育工作先進集體、先進個人稱號,并受到了省委、省政府主要領(lǐng)導(dǎo)的接見。省運會我市運動員取得的成績,不僅充分反映了我市體育事業(yè)發(fā)展水平,也充分展示了我市經(jīng)濟社會發(fā)展的成果和全市人民的良好精神風(fēng)貌。同時,體育健兒在比賽中表現(xiàn)出的頑強拼搏、銳意進取的活動,擴大了的對外知名度,促進了對外開放和交流合作。競技體育發(fā)展取得新突破。競技體育發(fā)展取得新突破。青少年體育俱樂部建設(shè)、體教結(jié)合、青少年錦標賽、運動隊建設(shè)工作不斷加強,競技體育取得了新的突破,在省第屆運動會上我市取得參加省運會歷屆最好成績,是對競技體育發(fā)展成效的集中展示。體育產(chǎn)業(yè)總量不斷增加。體育產(chǎn)業(yè)總量不斷增加。近年來,全市認真貫徹落實國家和省上促進體育產(chǎn)業(yè)發(fā)展的政策,堅持體育事業(yè)與體育產(chǎn)業(yè)協(xié)調(diào)發(fā)展,全市體育消費、體育休閑、體育健身等各項產(chǎn)業(yè)規(guī)模不斷擴大,以體育賽事為依托與旅游、休閑健身、餐飲服務(wù)等產(chǎn)業(yè)的融合發(fā)展不斷密切。基礎(chǔ)設(shè)施不斷完善?;A(chǔ)設(shè)施不斷完善。近年來,全市體育資金投入、項目建設(shè)穩(wěn)步增加,以體育場館為核心的體育設(shè)施、健身場地不斷完善,城區(qū)主要體育場館在舉辦賽事活動、招商引資、大型節(jié)會上發(fā)揮了積極的作用,成為展示我市對外形象的重要窗口。全市建成多個農(nóng)村體育場地,極大豐富了美麗鄉(xiāng)村建設(shè)內(nèi)涵。同志們,在肯定成績的同時,更要正視我們工作中存在的問題和短板。這些問題和短板主要體現(xiàn)在全市群眾體育活動開展不均衡,個別縣區(qū)對群眾體育工作不重視、經(jīng)費投入不足的問題依然存在;體育設(shè)施、體育場地建設(shè)滯后,無法完全滿足群眾日益增長的健身需求;競技體育綜合實力有待提升,優(yōu)勢項目少,優(yōu)秀后備人才匱乏;體育產(chǎn)業(yè)發(fā)展緩慢,對社會經(jīng)濟發(fā)展的帶動作用較弱等等。對此我們必須引起高度重視,認
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 11
大小: 0.05(MB)
子文件數(shù):